RSS
App Store Google Play
Більше інформації
Реклама
Актуально
  • У 2021 році українським педагогам підвищать зарплату на 30%
  • В Україні 70 нових смертей людей з коронавірусом
  • В Україні обрали Mrs. Ukraine International

Назву столиці України на англійській мові писатимуть по-новому

Аня Мартинюк 25 квітня 2018, 14:02
Назву столиці України на англійській мові писатимуть по-новому

Американські державні установи більше не вживатимуть транслітерацію «Kiev», що в перекладі на українську мову означає назву столиці України Київ. Стало відомо, що дане рішення не є політичним.

Новину передає «Преса України».

Рада географічних назв США дала добро на зміну правописання географічної назви столиці України, міста Києва. Відтак, на англійській мові замість Kiev вживатиметься український варіант – Kyiv.

Представник Держдепу Том Кейсі пояснив, чому у Штатах приділили цьому питанню увагу. За його словами, цей крок зроблений для того, щоб місто відповідало назві, якою користуються українці та інші міжнародні організації.

«Рада назв не приймає участі в питаннях зовнішньої політики країни і її рішення не є політичним», - наголосив він.

Тим часом іноземні ЗМІ відзначають, що це знак поваги до українців та української мови. Як повідомлялось раніше, відомий шоумен помітив на одній з карт «Укрзалізниці» змінену назву країни-сусіда України Молдови.

До слова, раніше глава МЗС України Павло Клімкін запропонував українцям долучитися до дискусії на тему введення в Україні латиниці. Сам глава МЗС конкретної позиції у питанні не зайняв, однак розповів, хто цю ідею запропонував.
 


Більше інформації
Коментарі 0

Тільки зареєстровані користувачі можуть лишати коментарі.