Site icon Пресса Украины

Переклад, що змінив фізику: чому люди неправильно тлумачили перший закон Ньютона

Ілюстративне фото

Переклад, що змінив фізику: чому люди неправильно тлумачили перший закон Ньютона

Ісаак Ньютон у 1687 році сформулював три фундаментальні закони класичної механіки, які залишаються основою фізики вже понад три століття. Однак нове дослідження показало, що один із цих законів, можливо, був неправильно інтерпретований через помилку в перекладі, повідомляє “Преса України” з посиланням на ScienceAlert.

Філософ із Вірджинського технологічного інституту Деніел Хоек вирішив детально розглянути перший закон Ньютона — закон інерції. Він виявив, що оригінальний переклад з латинської на англійську, зроблений у 1729 році, містив неточність, яка могла вплинути на розуміння цього закону. Саме неправильне трактування одного слова могло призвести до того, що наукова спільнота протягом століть не зовсім точно розуміла суть закону інерції.

Традиційно перший закон Ньютона описується так: об’єкт залишається в стані спокою або продовжує рухатися прямолінійно та рівномірно, якщо на нього не діють зовнішні сили. Однак Хоек вказав на те, що цей опис суперечить реальності, де зовнішні сили діють постійно. За його словами, Ньютон, безумовно, враховував цей факт у своєму оригінальному формулюванні.

Детально вивчивши архіви, Хоек натрапив на помилку у перекладі латинського слова quatenus, яке було неправильно перекладено як “якщо тільки”, тоді як правильний переклад мав би бути “остільки”. Ця, здавалося б, невелика деталь докорінно змінює зміст закону: Ньютон мав на увазі, що всі зміни руху об’єкта (поштовхи, падіння, прискорення) зумовлені зовнішніми силами, а не відсутністю їх.

Філософ наголосив, що хоча нове тлумачення закону інерції не змінює фундаментальних основ фізики, воно значно прояснює наміри самого Ньютона. Перекладачі XVIII століття, схоже, неправильно зрозуміли сенс оригінального тексту, що призвело до викривлення однієї з базових ідей класичної механіки.

“Це відкриття повертає оригінальну величність одному з ключових принципів фізики”, — зазначив Хоек у своєму дослідженні. Він також підкреслив, що цей випадок ілюструє, наскільки важливим є точний переклад наукових праць для збереження їхнього істинного змісту.

Інші наукові відкриття

Раніше дослідники виявили таємничу спіральну структуру на краю Сонячної системи, яка нагадує Чумацький Шлях. Виявилося, що ця хмара має форму спіралі, схожу на диск нашої галактики.

Також вчені з’ясували, як саме на Землі настають льодовикові періоди. Нові дані показали, що існує тісний зв’язок між нахилом земної осі та утворенням крижаних щитів.

Раніше пішов з життя легендарний фізик Стівен Гокінг.

Exit mobile version